Пушкин Натали и Что в имени тебе моем. Александр Пушкин — Что в имени тебе моем: Стих

Пушкин Натали и Что в имени тебе моем. Александр Пушкин — Что в имени тебе моем: Стих

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я…

Анализ стихотворения «Что в имени тебе моем?» Пушкина

Будучи в ссылке в Одессе, Александр Сергеевич Пушкин повстречался с Каролиной Собаньской, графиней. Этот роман остался в памяти поэта как самое светлое и знаменательное любовное приключение, связавшее их сердца искренними чувствами, как казалось на тот момент Пушкину. Как и любое другое «курортное» романтическое отношение между двумя людьми – оно быстро угасло и пропало сразу после того, как поэт возвратился на родину. Спустя несколько лет Пушкин обручается с будущей супругой Натальей, но в какой-то момент понимает, что этот шаг не правильный, ошибочный, и решает вернуться к Каролине, предложив ей стать его женой. Неожиданный отказ графини от предложения руки и сердца поэта разбивает Пушкину сердце, и заставляет поэта погрузиться в депрессивное состояние, вернуться к Натали, и собрав остатки чувств написать стихотворение «Что в имени тебе моем?».

Философское произведение «Что в имени…» можно отнести к лирическому медиативному стихотворению, в котором выражены эмоции, переживания, беспокойство по поводу человеческой жизни и взаимоотношений в целом.

Главный вопрос, заданный поэтом в стихотворении, является риторическим, а так же содержит в себе ответ. Несмотря на робость и боязнь получить отказ, Пушкин все равно поехал к возлюбленной, с небольшой надеждой на взаимность и светлое будущее.

Боль и душевные терзания поэта тонкой связывающей нитью пронизывают все стихотворение, задев струны души каждого читателя и показав, в каком состоянии была душа поэта после полученного отказа от любимой женщины.

В произведении можно встретить анафорические строки-утверждения:

«Оно умрет, оно оставит мертвый след…»,
«Что в имени, что в нем? …» —

Приводит читателей к мысли самоуничижения и забвения, а также исчезновении как личности.

Внимательно проникшись произведением, и прочитав строфы, с точностью поняв их ритмичность, можно смело утверждать, что эпитеты: печальной, мертвой, чистых, нежных и др. – вносят в композицию стихотворения некую двойственность. Категоричность поэта и негативно-депрессивный настрой, который легко просматривается в начале – ослабевает, и уступает место надежде на события и счастливые моменты, навсегда запечатленные в памяти поэта.

В стихотворении «Что в имени тебе моем?» — Пушкин часто использовал сравнительные образы и ассоциации. Он считал, что одно из самых больших сокровищ человека – это то, что хранит его память. Те чувства, эмоции, воспоминания, которые грели сердце в светлые времена, но больше никогда не повторятся снова. Память способна победить все, и даже быстротечный ход времени. Надежда, оставшаяся в сердце поэта, подтверждается в третьей части произведения, где имеют место фразы о самых нежных и чистых воспоминаниях поэта.

В четвертом четверостишье стихотворения можно наблюдать переломный момент психологической композиции произведения.

Последние куплеты стихотворения, в отличие от первой части, содержат множество глаголов, употребленных в форме настоящего времени, которые усиливают надежду на память о чувстве пишущего в альбом, о сердце, в котором живет любимая, живет любовь к ней, живут смирение перед судьбой и бескорыстие по отношению к возлюбленной.

Самый красивый стих Пушкина. Популярные стихи Пушкина

Лучшие стихи Пушкина о любви

Когда в объятия мои…

Когда в объятия мои
Твой стройный стан я заключаю
И речи нежные любви
Тебе с восторгом расточаю,
Безмолвна, от стесненных рук
Освобождая стан свой гибкой,
Ты отвечаешь, милый друг,
Мне недоверчивой улыбкой;
Прилежно в памяти храня
Измен печальные преданья,
Ты без участья и вниманья
Уныло слушаешь меня…
Кляну коварные старанья
Преступной юности моей
И встреч условных ожиданья
В садах, в безмолвии ночей.
Кляну речей любовный шепот,
Стихов таинственный напев,
И ласки легковерных дев,
И слезы их, и поздний ропот.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Я вас любил…

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Письмо Татьяны к Онегину

(Письмо Татьяны Лариной к Евгению Онегину)

Я к вам пишу – чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б никогда,
Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Все думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
Но, говорят, вы нелюдим;
А мы… ничем мы не блестим,
Хоть рады вам и рады простодушно.

Зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
Я никогда не знала б вас,
Не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
Смирив со временем (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы верная супруга
И добродетельная мать.

Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в высшем суждено совете…
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой…
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно…нет, это был не сон!
Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
Вся обомлела, заплыла
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? Я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Проникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это все пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное…
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю…
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи
Иль сон тяжелый перерви,
Увы, заслуженный укором!

Кончаю! Страшно перечесть…
Стыдом и страхом замираю…
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю…

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Красавица

Всё в ней гармония, всё диво,
Всё выше мира и страстей;
Она покоится стыдливо
В красе торжественной своей;
Она кругом себя взирает:
Ей нет соперниц, нет подруг;
Красавиц наших бледный круг
В ее сияньи исчезает.
Куда бы ты ни поспешал,
Хоть на любовное свиданье,
Какое б в сердце ни питал
Ты сокровенное мечтанье, —
Но, встретясь с ней, смущенный, ты
Вдруг остановишься невольно,
Благоговея богомольно
Перед святыней красоты.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Для берегов отчизны дальной…

Для берегов отчизны дальной
Ты покидала край чужой;
В час незабвенный, в час печальный
Я долго плакал пред тобой.
Мои хладеющие руки
Тебя старались удержать;
Томленье страшное разлуки
Мой стон молил не прерывать.

Но ты от горького лобзанья
Свои уста оторвала;
Из края мрачного изгнанья
Ты в край иной меня звала.
Ты говорила: «В день свиданья
Под небом вечно голубым,
В тени олив, любви лобзанья
Мы вновь, мой друг, соединим»,

Но там, увы, где неба своды
Сияют в блеске голубом,
Где тень олив легла на воды,
Заснула ты последним сном.
Твоя краса, твои страданья
Исчезли в урне гробовой —
А с ними поцелуй свиданья…
Но жду его; он за тобой…

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Зачем, Елена, так пугливо…

Зачем, Елена, так пугливо,
С такой ревнивой быстротой,
Ты всюду следуешь за мной
И надзираешь торопливо
Мой каждый шаг? . . . . . . . я твой.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Наперсник

Твоих признаний, жалоб нежных
Ловлю я жадно каждый крик:
Страстей безумных и мятежных
Как упоителен язык!
Но прекрати свои рассказы,
Таи, таи свои мечты:
Боюсь их пламенной заразы,
Боюсь узнать, что знала ты!

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Зачем я ею очарован…

Зачем я ею очарован?
Зачем расстаться должен с ней?
Когда б я не был избалован
Цыганской жизнию моей
——
Она глядит на вас так нежно,
Она лепечет так небрежно,
Она так тонко весела,
Ее глаза так полны чувством,
Вечор она с таким искусством
Из-под накрытого стола
Свою мне ножку подала!

Что в имени тебе моем шекспир текст. Translation, Proofreading, Writing

“So, what then is my name to you?” (“Что в имени тебе моем?”), Alexander Pushkin

“So, what then is my name to you?” (“Что в имени тебе моем?”), Alexander Pushkin

Rupert Moreton Alexander Pushkin

Что в имени тебе моем шекспир текст. Translation, Proofreading, Writing

A poem from 1830. The rhymes here were especially challenging…

So, what then is my name to you?
Oh, it will die, like doleful jingle
Of billows on the distant shingle,
Like dark night’s sound in forest, too.

Upon the list of those who’ve gone
Its memory will but scarcely linger –
In an obscure and unknown tongue.

What does it mean? Forgotten long
With fresh rebellion’s new excitement,
My name will not produce incitement
Of gentle, pure memento’s song.

But when trial comes, I humbly plea
That, grieving, you may memory summon;
That you may say: “Yes, there is someone
Whose heart remains a home for me.”

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальний,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

Что в имени тебе моем анализ кратко

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Александр Сергеевич Пушкин

Что в имени тебе моем?

Оно умрет, как шум печальный

Волны, плеснувшей в берег дальний,

Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке

Оставит мертвый след, подобный

Узору надписи надгробной

На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно

В волненьях новых и мятежных,

Твоей душе не даст оно

Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я.

Стихотворение написано в 1830 году (5 июня) в ответ на просьбу красавицы польки Каролины Собаньской вписать ей в альбом свое имя.

В жизни Александра Пушкина было достаточно много романтических

увлечений, и каждой из своих избранниц поэт посвящал удивительные стихи, возвышенные и утонченные. Однако сам Пушкин признавался, что роковой страстью его жизни является польская аристократка Каролина Собаньская, с которой поэт познакомился летом 1821 года в Киеве. Неприступная красавица, о которой, тем не менее, ходили достаточно пикантные слухи (и это неудивительно, так как муж Каролины был старше ее на 30 лет и на фоне супруги выглядел дряхлым стариком), произвела на Пушкина неизгладимое впечатление. Поэт влюбился без памяти, однако даже не был удостоен вниманием холодной и расчетливой светской львицы.

Впоследствии судьба несколько раз сводила Пушкина и Собаньскую, и чувства поэта после каждой встречи вспыхивали с новой силой. Он жаловался, что Каролина стала для него злым демоном, который словно заманивает его в свои сети, обещая райское наслаждение, но в самый последний момент проявляет холодность и полное равнодушие. Собаньская знала о чувствах поэта, так как в течение 10 лет знакомства Пушкин регулярно посвящал ей стихи. И – ловко манипулировала их автором, то приближая к себе, то отвергая. В этом было не только женское тщеславие, но и прагматизм: до наших дней дошли документы и воспоминания очевидцев о том, что Собаньская, любившая жить на широкую ногу, подрабатывала шпионажем. Ее светский салон, принимавший самых различных людей, от военных и политиков до литераторов и музыкантов, являлся удачным прикрытием для того, чтобы собирать информацию и передавать ее заинтересованным людям. Одним из них, в частности, был любовник Каролины, граф Иван Витт, возглавлявший тайное сыскное управление на Юге России.

Воистину любовь вечна, и память о любимой женщине жива в сердце поэта:

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я.

Что в имени тебе моем.

Что в нем? Забытое давно

В волненьях новых и мятежных,

Твоей душе не даст оно

Воспоминаний чистых, нежных.

Власть самого высокого и прекрасного волнующего чувства — любви

Что в имени тебе моем?

Этот риторический вопрос привлекает внимание читателя, потому что он не только не требует ответа, но и содержит утверждение, что в нем, в этом имени, — ничего для той, к кому обращены строки стихотворения и строки письма:

В последних строках стихотворения в отличие от предыдущих употребляются глаголы настоящего времени, которые тоже усиливают надежду на память о чувстве пишущего в альбом, о сердце, в котором живет любимая, живет любовь к ней, живут смирение перед судьбой и бескорыстие по отношению к возлюбленной.

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его, тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я.

Стих “Что в имени тебе моем?” был написан в 1830 году. Он посвящен прекрасной польской аристократке Каролине Собаньской, в которую Александр Пушкин был влюблен.

В стихотворении есть два вида рифмовки: кольцевая и перекрестная. Стихотворный размер – ямб.

Пушкин использует в своем стихотворении эпитеты (шум печальный, воспоминаний чистых), а также сравнения (умрет, как шум печальный). Произведение относится к медитативной лирике. Поэт размышляет о своей неразделенной любви к своенравной польской красавице.

При помощи риторических вопросов лирический герой пытается понять, что он значит для своей возлюбленной. Лирический герой осознает, что его чувство к прекрасной даме не является взаимным.

Пушкин намеренно использует “безжизненную” лексику: в лесу глухом, на памятном листке, надписи надгробной. Он хочет подчеркнуть всю безнадежность своей любви.

Что в имени тебе моем кому посвящено. Диалоги о Пушкине. Вопрос 34

«Вы – демон»
Кому Пушкин посвятил стихотворение «Что в имени тебе моем
Каролине - Розалии-Текле Адамовне Собаньской, урождённой Ржевуской, во втором браке Чиркович, в третьем – Лакруа, с которой поэт познакомился еще в Киеве в 1821 году, куда с разрешения «Инзушки» ездил, как и в Каменку.
В Одессе они вновь встретились и совершали частые прогулки по морю.
Пушкин стал завсегдатаем салона Собаньской – женщины не только красивой, но и коварной, помогавшей своему шефу и любовнику Яну Витту, с которым Пушкин познакомился в Одессе в 1824 году, «приглядывать» за поэтом.
Еще в Одессе, в июле 1823 года Пушкин познакомился с братом Каролины – А.А.Ржевуским, который вместе с живущими в Одессе поляками старался приблизить к себе Пушкина, но поэт интереса к ним не проявлял.
И все же…
имя Собаньской не исчезает из биографии поэта, да и петербургским полякам удается сделать то, что не сумели одесские – Пушкин посещает в 1828-30 годах петербургский салон Собаньской, где, опять же, встречает А.Мицкевича, с которым познакомился в Москве в салоне Зинаиды Волконской в 1826 году, и других представителей петербургской колонии поляков.
Именно здесь Мицкевич ещё раз удивляется гениальности Пушкина, который при многих пробелах образования, особенно в области философии, сумел так много сделать для литературы.
5 января 1830 года, в воскресенье, Пушкин записывает в альбом Каролины стихотворение «Что в имени тебе моем?» и подписывается на левой стороне листа по просьбе владелицы альбома Alexandre Pouchkine.
Чувства ли, или иные мотивы все же возымели силу – Каролина сумела увлечь поэта; об этом – несколько писем поэта к ней, фрагменты из коих – вниманию читателей: «… Я предпочитаю не говорить, а писать вам… искренние слова в вашем присутствии превращаются в пустые шутки. Вы демон, то есть тот, кто сомневается и отрицает, как говорится в Писании … я испытал на себе всё ваше могущество. Вам обязан я тем, что познал всё самое судорожное и мучительное в любовном опьянении, и всё самое ошеломляющее в нем. От всего этого у меня осталась лишь слабость выздоравливающего, одна привязанность, очень нежная, очень искренняя, и немного робости, которую не могу побороть…» (ориг. по-французски).
4 февраля 1830 года. Петербург.
«…Сегодня 9 годовщина дня, когда я вас увидел в первый раз… меня прельщает … одна лишь мысль о том, что когда-нибудь у меня будет клочок земли в Крыму (неразб.?) Там я смогу… бродить вокруг вашего дома, встречать вас, мельком вас видеть…»
Об этой связи, судя по письму кн. П.А.Вяземского к жене, было известно свету (Петербург, 7 апреля 1830 г. «Собаньска умна, но слишком величава. Спроси у Пушкина, всегда ли такова…»).
Век спустя Анна Ахматова напишет, что «Послание к Собаньской» – единственное объяснение пушкинских любовных писем Каролине. Пушкин отлично понимал и отдавал себе отчет о характере взаимоотношений с Каролиной:
Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом…
Однако вряд ли поэт знал о том, что Каролина была не только агентом Витта, бросившем ее в 1836 году, но и Бенкендорфа – с 30-х годов. Видимо поэтому в объемном дневнике Собаньской не нашлось места для воспоминаний о Пушкине; мысль, что, прочитав о любви, вспомнят и еще кое-что, очевидно, останавливала.
А ведь именно знакомство с Пушкиным приобщило ее, как и многих других, к вечности.
Не зная, но возможно предчувствуя тайную жизнь Каролины, поэт писал: «… Ваша душа некоторое время еще продержится…, а затем исчезнет, и никогда, быть может, моя душа, ее боязливая рабыня, не встретит ее в беспредельной вечности».
Поистине… Память о ней умерла вместе с телом, затерявшись в лабиринтах Монпарнасского кладбища Парижа.

Что в имени тебе моем шекспир. Цитаты из пьес Уильяма Шекспира

Чуть ли не все пьесы Шекспира можно разобрать на цитаты, которые актуальны и сегодня. Вспомним некоторые из известных шекспировских выражений, которые прочно вошли и в русский язык.

«Brevity is the soul of wit» («Hamlet») — известная цитата из «Гамлета» с дословным переводом «Краткость есть душа ума» . Именно Шекспир первым высказал эту мысль в своей пьесе от имени лорда Полония. А позже А. П. Чехов в письме к своему брату Александру напишет «Краткость — сестра таланта» . Эта цитата стала очень популярной, и в русской литературе именно имя Чехова связывают с одним из самых знаменитых высказываний о краткости. Но мы с вами помним шекспировское выражение  “Brevity is the soul of wit” , которое является первоисточником.

«Frailty, thy name is woman!» («Hamlet») —   О женщины, вам имя — вероломство!  Эту фразу произнес Гамлет, когда разозлился на свою мать Гертруду за то, что она вышла замуж за Клавдия сразу после смерти его отца. Так, своими словами Гамлет приписывает слабость, моральную неустойчивость одной женщины всем женщинам вообще. Frailty — непрочность, слабость.

“Love is blind” — «Любовь слепа» . Это выражение впервые использовал английский поэт Джефри Чосер в своих «Кентерберийских рассказах» (примерно в 1405 году). Но тогда эта фраза не приобрела широкую известность и больше не появлялась в печати, пока Шекспир не использовал ее в нескольких своих пьесах, включая «Два веронца», «Генрих V» и «Венецианский купец». Так, благодаря Шекспиру, выражение «Love is blind» стало весьма популярным и часто употребляемым.

«Though this be madness, yet there is method in it»   («Hamlet» ) — « Хоть это и безумие, но в нем есть последовательность» .  А эти слова произносит Полоний в ответ на безумную, непонятную речь принца Гамлета. В современном английском эта фраза используется как идиома «There’s method in my (or somebody’s) madness» , которая означает, что, если кто-то ведет себя странно (безумно), то этому есть причина.

ЖК «На Красных Партизан» в Краснодаре

О жилом квартале

ЖК На Красных Партизан 2!

Жилой комплекс комфорт-класса «На Красных Партизан»: удобные современные планировки, развитая инфраструктура, общественный транспорт во все районы города в 2-х минутах ходьбы, самые качественные материалы, бесшумные лифты, авторская детская площадка – и всё это в 15 минутах от центра Краснодара.

В проекте нового ЖК монолитно-кирпичный многосекционный дом высотой 14 / 16 этажей. 

Экологичное окружение! 

На территории ЖК есть места для неспешных прогулок - облагороженные бульвар. В 5-ти минутах находится парк-дендрарий утопающий в зелени.

Надежный девелопер - "Компания Догма"

Всегда выполняем обязательства перед городом и нашими клиентами: возводим надежные дома. 13 объектов - сданы в эксплуатацию, 70 -социальных объектов.

Развитая инфраструктура! 

Магазины, аптеки, салоны красоты, офисы и детские центры работают в коммерческих помещениях на первых этажах домов. Дома возводятся на большом расстоянии друг от друга, а парковки по периметру комплекса освобождают двор от машин. Ухоженные газоны, деревья и цветы украшают территорию и радуют жильцов.

Транспортная доступность! 

Транспортная доступность: 15 минут на автомобиле или общественном транспорте до центра города, 250 м до ближайших остановок городского транспорта.

Благоустройство территории! 

Прилегающая к комплексу территория благоустраивается с использованием ландшафтного озеленения. Здесь размещены детские игровые и спортивные площадки, зоны для отдыха и досуга, специализированные парковочные места для транспортных средств.

Преимущества:

  • Качественное строительство: монолитно-кирпичный дом
  • Авторская детская площадка, спортивные площадки, стадион
  • Инфраструктура: собственные объекты для формирования комфортной среды, хорошее окружение развитого района
  • Транспортная доступность.
  • Экология: естественное природное окружение, живописные парки поблизости
  • 15 минут езды до центра города, остановки городского транспорта на расстоянии 2-х минут ходьбы
  • Дизайнерские входные группы
  • Бесшумные лифты OTIS
  • Предчистовая отделка, дополнительная возможность заказать ремонт «Под ключ»
  • Надежный застройщик «Догма»
Подробную информацию о ценах, вариантах планировок и отделки, способах заключения договора и т.д. можно получить, оставив заявку через форму обратной связи или заказав обратный звонок.

Читать подробнее о ЖК

Эргономичные планировки
Средняя высотность 14 / 16
Обустроенная территория
Охраняемая территория
Детская площадка премиум класса
Спортивные площадки с беговыми дорожками
Рядом дендрарий
Школы и детские сады

Условия приобретения

Рассрочка

  • Рассрочка предоставляется напрямую от компании, а это значит - не нужны никакие справки и одобрение банка
  • Покупаете сейчас, а платите как вам будет удобно. Мы подберём наиболее оптимальный платёж для вас.

Материнский капитал

  • Позаботьтесь о будущем детей уже сегодня.

Ипотека

  • К вашим услугам ипотека от ведущих банков-партнёров.

Ход строительства

  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019
  • Июнь, 2019

Расположение: г. Краснодар,
Славянский микрорайон, ул.Заполярная, 37
Режим работы:
Ежедневно с 9.00 до 21.00



Подбор квартиры в Краснодаре по вашим условиям

Ваша заявка отправлена.
Наш менеджер свяжется с вами в кратчайшие сроки.

Другие объекты компании Догма